The Winter of Life

Winter in many places can be a long and dark season. In the absence of sunlight one day does not seem all that different from the next or the previous.

Winter in many cultures is viewed as an ending, death, or bleak, frigid darkness. Poetically, we speak about our winter years as we grow old. Yet, in Hebrew winter does not carry this connotation. In Job 29:4, we read:

‎כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי, בִּימֵי חָרְפִּי
“As I was in the days of my youth.”

The word translated “youth” is חֹרֶף/choreph, meaning autumn and winter, the picture of a gathered crop, but also youth. Why?

Winter in Hebrew isn’t considered a time of ending or, metaphorically, death; but of renewal, growth, and preparation. Life is still happening, and new life is developing beneath that snowy frozen ground; life, we cannot as of yet see, but is still active.

Whatever your condition this winter season, as difficult and different as it is this year, meditate on scriptures of renewal, and know that He is renewing you even while you appear frozen in place. Focus not on death or growing old, but on renewal.

Suggestions:

Isaiah 40:30-31
Psalm 1
Psalm 23
Psalm 51:10-12
II Corinthians 4:16
II Corinthians 5:17
Colossians 3:9-10

Be well. Shalom.

What You Do With Your Breath

What You Do With Your Breath.

What you do with your breath, you do with your soul, and thus, your body.

In Hebrew נְשָׁמָה/neshamah/soul is from נְשִׁימָה/neshimah/breath, which is derived from the verb root נָשַׁם/nasham/to breathe.

In Psalm 150:6 we read:

‎כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ

This is often translated as, “Let every thing that draws breath praise the Lord; Hallelujah!” Yet, based on the definitions above, it might also read more clearly, “Let every soul praise the Lord; Hallelujah.”

There is a deep connection between breath and soul, as soul fills the body and breath enlivens it. The sages teach that from Psalm 150:6 we learn that with every breath, and with our body/soul, we should praise Him, not necessarily in flamboyant songs of praise, but with the obedient life, as Paul expresses, a “living sacrifice.”

Then every breath becomes praise, and the soul/body/life, the Temple of the Holy Spirit, becomes a habitation of worship in living, in song, and in every moment.

How much more then, should we thank Him for breath, in breathing, and with a body/soul immersed in faith. Holistic, all encompassing, worship.

Be well. Shalom.

Happy

The psalms begin with the word אַשְׁרֵי/ashrei/happy. In Psalm 1:1, “Happy is the one who has not walked in the advice of the wicked.” The happy one has not fallen for the distractions of the wicked, but stands grounded in holiness in the congregation of the Lord without guilt or shame, because of His graceful forgiveness (Ps. 32:1, which also begins: אַשְׁרֵי אָדָם/Happy is the man.).

In psalm 84:5 we read:

‎אַשְׁרֵי, יוֹשְׁבֵי בֵיתֶךָ–עוֹד, יְהַלְלוּךָ סֶּלָה

“Happy are they who dwell in Your house – they are ever praising you. Selah.”

The psalms, in which we find the broad scope of human emotion and experience, open with a simple word, happy. Why?

‎אַשְׁרֵי/ashrei/happy denotes something much deeper than is expressed in English. It is a condition of spiritual and physical health and well-being, the feeling of relief from a load being lifted, of finding what you have been looking for, it is that feeling of rest on Shabbat. אַשְׁרֵי/ashrei/happy teaches the body and soul the meaning of rest in the midst of the hectic week.

We are happy before the Lord because we have been accepted, welcomed in, and not shut out. We do not assemble in shame, but in peace. As Paul writes, “Whoever trusts in Him will not be put to shame” (Ro. 10:11). Who is the Him? Messiah, Romans 10:9-10.

The psalms open with happy for a simple reason: with all of the hills and valleys, joy and pain in life, we know that we will dwell in His house forever (Ps. 23:6); and that is a great relief. Happy.

Meditate on: Psalm 145; Matthew 11:28-30.

Be well. Shalom.